オールサムズテニスクラブは、もともとジュニア選手の強化育成をメインに考えてスタートしたクラブでした。英語で書くと「ALLTHUMBS」になります。
ALLは「すべて」、THUMBSは「親指」のことですから、オールサムズは直訳すると「すべて親指」ということになります。
もし、5本の指がすべて親指だったらどうなるでしょうか?おそらく指先を使った細かい作業はできなくなってしまうでしょう。ですからオールサムズとはもともと「不器用な」という意味になります。
でも、もし全部親指だったらもっともっと今より「力強く」なれるんじゃないでしょうか?つまりオールサムズとは「不器用」だけど「力強い」ということになります。
子どもたちにテニスを教えるにあたって「不器用でもいい、力強く育って欲しい!」そういう願いを込めて命名いたしました。